星期三, 11月 14, 2012

第一本中文寫成的Systema入門書免費下載

Systema已在世界各地廣泛流傳,歐,美,亞 主要國家不用說,連中南美,非洲乃至於中東地區都設有Systema School,沒有Systema School的地區也有許多愛好者研究,Systema Taipei 也於2011 年 取得莫斯科總部授權正式設立 Taiwan Systema School,台灣同好自此不必遠渡重洋或長居國外即能參與真正的 Systema 訓練,時光飛逝至今將滿週年了。

感謝同好們年來的參與,Systema Taipei 的指導員江申特別將初步完成的Systema入門書稿放上網路與大家分享,希望這本中文寫就的書能給對Systema感興趣卻不想看太多外文的朋友們參考,輕鬆對Systema練習有基礎正確體認並從中得到可用的資訊。


免費下載  俄羅斯武術 SYSTEMA入門

版權及免責聲明,下載持有視同接受本約定

版權所有 本文件可在內容完整不被分割之前提下以任何形式或方法
。(電子形式、機械形式、影印、記錄或其他方式)  複製或傳送,但在
未獲原作者 Shen CHIANG 之明確書面許可下 不得作為任何營業目的之
使用。 本書之練習內容存在一定風險 任何瀏覽本書人士須自行承擔一切可
能後果,作者不負任何責任。

星期五, 7月 27, 2012

Systema練習雜談:有效練習

訓練達到效果,身手持續長進才是有效練習! 但是否真有收穫還是自我感覺良好,在訓練過程中卻相當容易混淆。這陣子課堂上的主題比較集中,可能連著二堂都是相同類似的練習。有些同好前一次練習後的感受非常地好,覺得頗有長進信心大增,但後一次練習相似的內容時卻出現不小的落差,似乎什麼都少一點而感到有些挫折。

練習目的在發覺自己的問題,既非競賽也不是滿足自己的成就感,所以練習前後的得失可以檢討,但情緒要放下。當天的練習進行順利毫不感覺困難未必是好事,因為我們不過是讓已經上身的本事與身心的覺性得到個印證的機會,此外並沒有增加什麼;相對的,一堂練習下來覺得無法得心應手倒是件值得慶幸的事,因為有練到"重點",而這個"重點" 就是該補強的地方,發現問題所在才有可能進步,倘若一路順暢全無障礙,不是練習層次不夠深入,就是神經太大條,效果如何自不待言。


我們聽過太多原則性的指導,講起道理來每個人都頭頭是道,實際運作起來是否真的感到優勢卻是個大問號,比如說強調放鬆,大家都同意這點很重要,但臨到緊要關頭還是選了相反的路,若這條相反的路"似乎"也是一種答案而就此打住,那麼永遠只是嘴上說鬆,不知真正的鬆是何物。因此練習時不可勉強不可苟且,若嘴上說的和作得出來的有落差必然有缺陷 ,需要更投入才能解答。


簡單說,有效練習是認真面對自己的問題,但人總容易自我陶醉而且害怕問題浮現,小弟認為這是Systema練習中最困難的一面,是心理層面上的不放鬆,連帶影響最終訓練成效。因此維持情緒平穩對Systema十分重要,也是有效練習的關鍵! Systema操練最珍貴的收穫是自我的某一部份"覺醒",雖然體能訓練為最基本要求,若從頭到尾只練出體力是比較沒有效率的結果。


這陣子不少新朋友來參加體驗,不論是否決定和我們一起練習都希望實際接觸Systema訓練後能持之以恆地深入;指導員以自身經驗協助學員探索自我實在稱不上"教學",當下學到什麼其實是過去基礎的回報,"體悟"難以言傳而且十分隱晦,不要太快放棄或太早斷言自己明白了什麼,真正的成長並不如想像中容易,愈投入愈會察覺更多不足,練習團體中的每一位都必須成長,別說指導員就是大師也不例外,縱覽十年,二十年來 Mikhail與Vladimir 的影片會更明白我的意思,若就此停步論斷Systema,幾年後回來再看恐怕還認不出來咧。究竟怎樣才算真正的Systema,若非身在其中實難解釋,不定期來參加練習無所謂,最多進步慢些終究能找到自己的答案,透過什麼途徑訓練都無所謂,保持團體的連結也是有效練習Systema很重要的一環。









星期六, 6月 30, 2012

Systema練習雜談:指導員,指導員,指導員

開始練習Systema時,台灣沒有認證指導員,一切只能靠同好來往海外參與講習,教學相長一路摸索,為減少誤入岔路的機會,研習團體相對封閉保守不熱衷與那些有興趣研究卻欠缺Systema實際操練經歷的同好交流,因為Systema訓練精神的獨特性極易遭受“污染”,練習主軸一旦偏離往往要相當精力和時間才得以回歸正軌:即使這般小心翼翼我們還是花了五六年的時間才確立“較為堅固”的練習準則,足以解析分辨Systema入門階段各種練習需求與問題,不致受加入新進練習者不同武道背景衝擊,操練中產生疑問卻不知毛病在自己還是錯誤引用Systema原則。“先讓自己安定舒適再處理其他事",我們謹記Systema前輩們的教誨,直到因緣具足才正式公開我們的團體,並歡迎各方同好加入。


沒有指導員的日子,我們走得很辛苦。鄰近的香港地區原本有位指導員建立了非正式的練習團體,後因工作長駐北京,香港同好就此失去依靠,隔了幾年才又有異國指導員移居香港,目前當地也產生另一位華籍指導員Luce,但香港同好歷經中斷波折的負面影響至今未息... 亞洲Systema實力第一的日本是怎樣萌芽的? 今日爆炸性的發展始於二名因工作派駐東京的外國人,澳洲來的Scott,英國來的Andy二位指導員共同創立日本第一個正式的Systema練習團體,稍後另一位美國來的指導員Victor在大阪被人"挖"出來領導關西地區的練習團體,他打趣說莫名其妙就有了個道場。Victor最先離開日本返國,由之前在英國學習Systema的大西接任大阪指導員,成為第一位取得指導員資格的日本人,之後Scott調職離日,臨行提攜了一批儲備指導員赴總部特訓,造就今天人才濟濟的練習環境,Andy近期也將離日移往新加坡,三名元老指導員雖先後離開,而Systema在日本已落地生根。

對照二個地區的例子不難明白指導員的指標作用,但“指導員”終究只是個稱呼,實際發揮作用才有意義才是最重要的!!  一個"自封" Systema指導員的人,戕害的不僅是追隨他的人,更可能傷害在地Systema的發展,不管出發點好心還是壞意,這是殘酷卻無法否認的現實,因不肯按部就班誠實上進,就想趕快弄個資格拿來擺弄,直接犯了Systema"妄動"的大忌,這種心態直接投射在身手上,systema也就不是Systema了。幾乎所有傳統武術都強調高尚道德,但驅使Systema學習者自我要求的動力並非出於善惡信仰,而是因果利益的選擇,正常人不會選擇對己不利的道路,而Systema總是訓練我們因應外境調整,隨時處於自在放鬆的狀況下。孔子說七十而從心所欲不逾矩。而小弟深切體會到Systema的道路上,所知所行不端絕對無法長久,更別說持續幾十年;規矩何在,又何謂不端? 這用不著別人教,捫心自問就該知道,裝腔作勢瞞得了旁人難道連自己都騙?  Systema強調對身心的覺察力,不僅練習中保持專注,平日也自然掌握著變化的軌跡,不是隨時"武裝"自我, 不過是"作該作的事,不必動就不要動",拳腳
如此生活亦然。

大部份人以為買了DVD,上網看看影片,Systema本事不過是彈指間的把戲。這其實是個"見山是山"的問題,Systema就本質而言極為簡單,就那麼幾個要求翻來覆去地練習,但也是最難的地方;一切練習都太過平常,平常到未經訓練的人完全感受不到有何分別,甚至感覺自己好得不得了當然也完全不知錯過什麼。指導員要能即時提醒點明並提供合宜的調整之道,未必是什麼了不起的指導,但關卡一過,學習者往往能開眼見識到一個不同的境界。沒人在旁幫忙的時候,練習者常有許多錯覺誤解,容易把"幻象"當成"境界",這樣的毛病小弟練了這麼多年還是無法避免,被點出來時才驚覺"睜眼瞎"實在可怕。這種突破的契機往往不是刻意追求所得的答案,時機不到即使蒙大師開示,對自己而言不過是多了個"身外的知識",而帶來關鍵的啟發可能只是微不足道的人事物,就像傳說中許多開宗立派的武學大師見蟲鳥形象而悟,講穿了也沒那麼不可思議。

這篇談論三種不同層次的指導員,實際存在引導入門的人,常存自心的覺知,週遭加持護佑的機緣湊巧。這無關信仰,但那麼多條件滿足才成就一絲長進,明白自己如此渺小而需要感謝的對象太多,宗教情懷油然而生地感謝上天。Systema終究得靠日積月累不停地修正自己,是沒有終點止於至善的道路。關於指導員,Mikhail曾這樣說: 每位一路相伴的人都是你的指導員,而那些總想扁你的是對你最好的指導員!  期待能在台灣發掘更多Systema同好,進一步提昇成自助助人的指導員,讓Systema生根茁壯,當外國同好提起 Taiwan 時,都能由衷䜠嘆我們的發展水準。

星期二, 5月 29, 2012

寫在台灣首次國際級的Systema講習會之後

講習會圓滿落幕,賓主盡歡是我們最高興的事!

這次講習非比尋常,第一點 指導員是 Daniil Ryabko,不僅因為他是 Systema 創建者
Mikhail Ryabko 的兒子,重要的是他是活生生的"純" Systema 訓練樣本。第二點 台灣首次的講習會,參與者居然也相當國際化,不僅有國外同好前來,居住在台灣的外籍同好也來共襄盛舉,有人還問我 "怎全是外國人?"  其實他看錯了,只佔三分之一而且主要是日本來的朋友,同好間相處融洽。第三點 在場參與的指導員對學員的比例近乎五比一,這在Systema才啟蒙的地區幾乎是不可能發生的事,這都歸功於日本方面自發性的熱情支援。第四點是 高標準的講習內容。Systema最大的特點就是沒有固定的傳授內容,都是主課的指導員視在場狀況調度,這次來參加的朋友僅少數缺乏Systema基礎,更有水準整齊的日本同好提高平均程度, Daniil自然對應出更深度的示範,或許遠超過絕大多數人能領會的程度,卻讓大家看得更遠,明白自己的想像力居然比Daniil 當場表現的還狹窄,從而突破劃地自限的局面。

Systema在台灣發展進入斬新的一頁: 過去因為時空因素,想學習 Systema 只能前往國外跟隨合格指導員跨過最基礎的門檻才可能回來自主訓練,只靠上網研究自學或利用其他武術解析Systema的人,國內外沒聽過成功的例子。同好們大可質疑小弟的講法,或說我意圖壟斷資訊,如今 Daniil 給了大家第一手的Systema印象,參與的同好都是見證者,他們的體會足以評價小弟部落格所寫的一切是否言過其實,或 Systema Taipei 向同好們提供的練習是我們看幾片DVD 再自作聰明望文生義掰出來內容。

當然也不是沒有遺憾,有些更早接觸Systema的台灣同好並沒出現,之前尚且願意花來往機票旅費參加國外講習,卻錯過自個兒家中的精采盛事令人惋惜,這種日積月累的本事雖靠平日紮實基礎,偶一為之的大補丸也不應錯過。

為台灣引進 Systema 是我們發下的宏願也是Systema Taipei 對同好們的承諾,如今我們已跨出漂亮的第一步。期待台灣更開放,更精采,更多人引進國外出色的技藝,讓台灣更多元豐富,大家眼界愈開愈能辨別真正寶藏,不為一般俗品所惑。

星期三, 5月 02, 2012

遇見Systema: Vladimir訪談譯文


譯註:
這篇訪談讓我們看到“大師也有小時候",即使我們眼中大師們早已身手如神,但他們仍努力突破自我不斷前進,為我們指出追尋的方向。除了自己沒人能阻止我們茁壯,希望同好們珍惜練習的時光。
個人英文能力有限,但終究在Systema領域下過些功夫,嚐試把Vladimir字面下的意思也譯出來卻不免望文生義,故保留原文方便直接對照,錯漏處還請大家不吝賜教。

****************************************

Encounter with SystemaInterview with Vladimir Vasiliev recorded at the seminar in Tokyo, hosted by Andy Cefai and Ryo Onishipublished by Hiden Budo & Bujitsu magazinetranslated from Japanese by Taka Kitagawa

遇見Systema專訪Vladimir Vasiliev於東京講習會(由Andy Cefai和大西亮一主辦)原刊載“秘傳”雜誌,北川貴英將日文譯英文

Question-When did you encounter Systema for the first time?
Vladimir Vasiliev (VV): It's in the early 80s that I met Mikhail Ryabko.

問:您是什麼時候知道Systema的?
Vladimir Vasiliev (VV): 80年代初遇到Mikhail Ryabko時。

-You were serving in the military at that time. What kind of martial arts were you training in?
VV: I was mostly training for a close quarter combat. Those martial arts have good points but Mikhail showed me a completely different approach.

問:當時您正在軍隊服役,有接受那些武術訓練?
VV: 大部份是CQC(貼身近戰)訓練,這些訓練很不錯但Mikhail讓我見識到全然不同的一面。

-Do you remember your first impression of Mikhail?
VV: I watched him with a skeptical eye. He didn't look like a fighter.

問:您對Mikhail的第一印象怎樣?
VV: 我看著他有些懷疑,他不太像會打鬥的人。

-What made you realize that he is so special?
VV: The things he showed were very special. I was wondering if he is an ordinary human being, how can he show such amazing things? He is just a good person. Nothing spectacular like a mountain hermit or a bearded wizard from the movies.

問:什麼事讓您明白他與眾不同?
VV: 他表現的就是與眾不同,我在想他到底是不是個凡人,他怎能辦到那些讓人驚奇的事?他不過是個普通人,一點也不像世外高人或在電影上看到的大胡子巫師。

- Did you start learning at that point?
VV: Mikhail didn't introduce himself as a "teacher". So we were just training together. I didn't feel that I was a student of Mikhail. Of course we can say that we are students of Mikhail but he never presented himself as a teacher.

問:當時您就開始跟著學習了嗎?
VV: Mikhail對我並沒有以“老師”自居,當時我們只是一起練習,那時我也不覺得自己是他的學生。當然可以說我們是Mikhail的學生,但他從不稱自己是老師。

-I thought you were training with Mikhail very closely. Did you take many classes every week?
VV: We started as being friends in our city of Tver, Mikhail would come to my home for food and drinks and to talk. He is a master but interacts as an ordinary person. Through such a relationship, I gained respect and friendship for him even outside of the training. At that time I took about 3 classes per week 2 or 3 hours each. And we’ve been friends for over 30 years now.

問:我想您是Mikhail非常親近的學生,您每周去很多堂課嗎?
VV: 我們開始就像朋友一般,在我待的城市Tver,Mikhail會來我家吃飯喝酒聊天,是個作風平凡的大師。由於這樣,課堂之外我仍敬重他並珍惜我們的友誼。當時我差不多一周上三次課每回二三個小時,如今我們已是30多年的朋友了。

-Did you get some particular word of advice from Mikhail in those early days?
VV: His advice was "Relax and don't rush".
問:那段日子Mikhail有針對您給過什麼建議嗎?
VV:他的建議是“輕松點別太急”。 

-Did you find it difficult to study movement rather than technique?
VV: Usually in martial arts practice, we agree on the speed of the attack and which weapon or part of the body the partner will use, but Mikhail would not prearrange anything. It means any unexpected attack would be OK. Any speed, any direction, a kick or a punch, it is all fine. This is the thing that surprised me more than anything else. Initially it was very difficult to adjust to such a freedom. The boxing that I did before was not like that.

問:您覺得學習如何“舉手投足”(movement)比練習“招式技巧”困難嗎?
VV:一般武術練習時我們通常會和同伴先說好攻擊的速度,使用身體什麼部位或武器進行, 但Mikhail不會事先套好,也就是說用偷襲的也行,任何速度,方位,要踢要打都無所謂。光是這一點完全出乎我的意料之外。一開始對這種全然自由沒有預設的情況很難調適,之前練習拳擊時也不會這樣作。

-Normally we train with some kind of pattern. Did you learn such a freedom by osmosis?
VV: The more I know, the more of my mistakes I find, I felt that I lost the illusions about my skill. Now too, I see my mistakes and rather than getting discouraged, just try to work on them.

問:一般我們訓練時會用上一些攻防模式(pattern),而您學習的是這種徹頭徹尾的自由? VV:理解愈深入愈發現自己有那麼多錯誤,當時覺得對自己對原有技巧失去樂觀的期待,現在感覺也是如此,但不再沮喪只會設法改正那些錯誤。

-I feel that you are talking very high level. How many years did you train with Mikhail?
VV: About a year and a half. Of course sometimes I couldn't go to the training. I was not a good student.

問:我覺得您剛才解說的境界非常高。 您跟隨Mikhail訓練了多少年? 
VV: 差不多一年半。當然有時候也會缺席,我不是個好學生。

-In the 90s you moved to Toronto, Canada.
VV: Yes.

問:90年代您移居去了加拿大,多倫多?VV: 是 

-After your coming to Canada, you did not see Mikhail for a few years. Did you feel he had changed when you met him after this long interval?
VV: We talked on the phone when I moved and saw each other again 8 years later. Mikhail had changed a lot.

問:來到加拿大後您有好些年沒見到Mikhail, 隔了那麼長時間再見到他時您覺得Mikhail有改變嗎?
VV:我移居時打過電話給他,之後再次碰面已是八年之後了。Mikhail變得非常多。 

-How did he change?
VV: His movements were even more short and simple. He had more variety thanin the past. He also became more spiritual and gained a lot of strength from there.

問:怎樣的改變?
VV: 他的動作變得更小更精簡比以往更加不可捉摸。他也更朝向精神層面修為並且從中得到更大的力量。 

-I believe that the spirituality of Systema is Russian Orthodox Faith. Is that a part that is absolutely imperative?
VV: Systema has its roots in the Faith but I don’t think it is absolutely imperative. Learning Systema might be within the process of being a good human being. This kind of topic is difficult to discuss because each person has his own reaction.

問:我相信這種精神修為是俄羅斯東正教的信仰,那是絕對不可缺的部份嗎?
VV: Systema有個信仰的根源但我不認為一定得信俄羅斯正教不可,學習Systema差不多成為一個好人的過程。這個問題很難一概而論,每個人都有自己的路要走。

-You control multiple attackers very easily in this seminar. Do you expect the next attacker when you are controlling the first one?
VV: I'm looking out for the next attacker for sure but I'm not waiting for him. I'm trying to feel. Actually it is possible to control them with looking. I know how they are going to react to my movements and I position myself accordingly.

問:您在講習會上輕易地同時控制好幾名攻擊者,您在控制前一個時就已經等著處理下一個嗎?
VV: 我當然會對陸續前來的攻擊者保持警戒但並非杵在那兒等著,而是去感覺他們的存在。事實上用視線掌控住他們是可能的,只要清楚他們對我的作為有何反應就可以據此調整我的迎戰姿態。

-I understand because of your very smooth footwork, you control multiple angle attacks without moving from the spot. If you need to move, you move back and come around behind. Then how can you develop the "Feeling"?
VV: It is difficult to explain but the more flexibility and comfort you have in yourbody, the more you begin to feel.

問:我明白那是由於您有非常流暢的步法,而且毋須刻意由某處移動就能同時應付數個方位來襲的攻擊,若您非動不可,退開後馬上又回到差不多的位置(閃躲動作不大)。您是怎麼麼發展出這種“知覺”的?
VV:一言難盡不過就是保持身體的進行各種動作的可能性同時讓自己感到舒適(不要讓自己窘迫),愈處在這種狀態下你的知覺就愈靈敏。 

-Can you find or invent movements yourself?
VV: We can practice our own free movements in the training. The important thing to remember is to find out your own movement without imitating someone. Everybody has their own special ways to move.

問: 您能找到或創造自己的動作?
VV: 訓練中我們可自由練習專屬自己的動作。重要的是找到自己的方式不要模仿某人。每個人都有獨特的方法來動作。 

-Again, the key is to keep moving, right?
VV: That's what I believe. We forget the technique when the fear comes. Efficient thinking gets shut down by the fear.

問:再確認一次,關鍵是持續移動,對吧?
VV: 我是這麼認為。處在恐懼下我們施展不出技巧也會讓腦子一片空白。 

-What is your current challenge? I can't find any defects in your work.
VV: (Shaking his head horizontally) I think that I have too much tension. The more I understand Systema, the more I find deep tension. I also have too much play.

問:您目前有什麼要繼續努力的? 我看不出您有何缺點。
VV:(搖頭)我認為自己“緊張”(Tension)太多。我愈深入Systema, 愈能發現內在的“緊張”(Tension)。而且我的花樣太多了。 

-Too much play?
VV: I mean that I move too much. If you watch Mikhail, you can understand what I'm saying. Mikhail is the best for me.

問:花樣太多?
VV: 我的意思是我動得太多。你拿Mikhail來對照就知道我指的是什麼。Mikahail對我而言是最好的。 

-Frankly speaking, the movement of Mikhail is too high to understand.
VV: Exactly. I would like to learn that.

問:坦白說,Mikhail的動作方式境界高到讓我無法理解。
VV: 沒錯,我就是以此為目標。

-Andy Cefai, a Systema instructor and head of Systema Japan. Andy, go ahead.
Andy (A): You advised me "Look more inside of yourself". For instance you told me "When somebody is trying to punch you, you shouldn't look at the opponent or analyze his movement. At that time you should look inside of yourself. Then you know yourself and you move based on yourself. You can break new ground with such an approach." Could you give me more details on that?
VV: When you look at the opponent during practice, it means you want to show something as an instructor. The more you try to show, the more fragile you are. Instead, try to work while looking inside of yourself. Then you can bring a positive change for everybody.

Andy Cefai 是Systema Japan的發起人和指導員。他接著問。

Andy(A): 你建議我“多觀照自我”。像你跟我說過 “若有個人揮拳打過來,你不該盯著他或試圖切入他的動作,當下應該關註的是自己的反應。清楚自己的反應就能利用這個反應生出自己的動作,就能發生前無古人的新招"。你能更深入的解釋嗎? 
VV:練習時全副精神放在對手身上意味著你想露一手本事讓人家知道你是個夠資格的指導員,愈這樣想作出來的愈欠缺威力。若你把註意力放回自己的內在,那麽你就能為彼此帶來正面的改變。

A: I understand. Not looking at the opponent but at yourself.
VV: Trying to assist somebody in training can indicate your ego. People who can't help themselves cannot assist other people. Whereas, if you can work on yourself while helping other people, you are the master. The more you practice this type of training, the more you will know what I mean.

A: 我明白了,專註自身別老想著對手就對了。
VV: 在練習時(以強者之姿)協助別人你會顯得有些“傲慢”(ego). 沒辦法自我提升的人也幫不了旁人,相對的,在提升自己同時也能幫助旁人提升就是師傅級的了。愈使用這種態度來訓練,你會更明白我的意思。 

-Thank you very much for the time you've given us today.
VV: Thank you.
謝謝您接受我們的訪問。
VV:謝謝 。

星期一, 3月 12, 2012

Systema練習雜談:練習中的交流

練習為了快速進入狀況,夥伴間常會交換心得,分享內容是否精確無所謂,我們關心的是如何進行交流。

第一,每位練習者的感受都很重要。大家都知道瞎子摸象的寓言,練習者如同那群瞎子, 一邊摸索一邊交換所知所得,卻發現彼此雞同鴨講,這時別急著分辯是非曲直,更不可擺出我是老鳥菜鳥閉嘴的架勢,傾聽對手是練習Systema非常重要的事,Mikhail 教學示範時也經常要練習者說明感受,也會分享他自己的體驗。真象之前我們都是瞎子,只是經驗多寡的分別。

第二,"比喻"只是“比喻”。交流過程難免使用譬喻,表達能力好的說得活靈活現,拙於言辭的只能一再重複想表現的部份。兩者好壞很難說,聽來精采清晰的解說可能因過度延伸陷入一種僵化固定的情境,表面上排除了問題,其實解開的是特例,條件略變又要換一套說法;而看似笨拙的肢體表演可能還比較貼近要傳達的想法。請留意"比喻“往往都加過料,揣摩“比喻”.很容易誤入歧途,原本想說明的點很隱諱才用比較誇張的方式突顯出來,誇張了就和原本的不同,把誇張的比喻法傳之於人,好事者若望文生義據以發明,參考價值則愈低。練習時應以自我覺受為本,旁人說明為輔即說即用,渡河即可捨舟千萬別執著無意義的想像。

第三,隨時都在練,什麼都可以練。課題丟下來第一件事是親自實踐,練與被練都要用心。Systema訓練強調多面向,並非一人作另一人受,課堂上不論是誰都在進行身心內外的對話,z不僅是肢體接觸的對象,還有週遭其他的人,空間與環境,並留意當下身心的狀態。我們常提起大師講習時, Vladimir 愛無預警地偷打,或有些指導員強調練習中散步聊天,或在不同規模型式的場地或戶外轉移訓練,或同樣課題在練習時額外派件事或加個限制讓你兼顧... 各種作法有其作用和目的也必須弄明白,不知所以依樣畫葫蘆則娛樂成份高過訓練效果,兒童版Systema訓練常如此運作,想精進的同好這樣玩法則歡樂有餘收穫不足。

第四,積極分享以“練”為先。參與練習最快樂的是與夥伴互動,雖有各種單獨訓練的方法,但有人 陪著玩終究比較直接,有些熱心分享的同好常鎖定一個題目就口沫橫飛了起來,剖析得頭頭是道,卻往往佔去寶貴的實習機會。Systema實證為本,嘴上高妙替人解惑卻未必相稱於自己真正的程度:上回莫斯科講習先後遇見二位俄國同好,都能一句話點破我當下的障礙,讓小弟瞬間脫胎換骨 ,輪他們主導對練時卻讓人意外,彷彿指點我的是另個人。Systema  “光說不練沒用 ,會與不會一線之隔”,厲害的各種情況皆能隨意辦到,掌握不到的總會 “停格” 細細分析角度距離架式力道...想歸結個說法,但不行就是不行,頑固不服氣的會搞出似是而非的技巧,自我催眠為“更有效的方式”。Systema沒那麼複雜只追求身心覺醒。簡而言之,想幫助人就多說,想進步快得多聽多練,“聞過則喜” 才能逐步提昇。指導員有責任“說”,但個人更偏好與大家一起練的分享方式,Systema一向身教重於言教。

以上一些想法和同好分享,願大家持之以恒練習並得到回報。

星期日, 1月 08, 2012

Systema練習雜談:成為指導員

這篇不在談論如何成為一個指導員,實際上練習到某種程度之後,若有意願傳播推廣Systema,可向 Vladimir 或 Mikhail 提出要求,經過考核後被認可就能成為指導員了。對認證資格或名銜有收集癖好的人,不必費心於此,因為這只是授權教學的許可並不是"段位"證明,有許多高手並沒有申請成為指導員,而指導員也未必就是強的保證,有多少料或程度到那兒自己最明白,要人家認定才有信心,心理層面這一關就不及格了。

那麼為何要談論成為指導員? Frank Arias(http://systemacombat.net/site/?page_id=23)曾提到 Vladimir 要求他成為指導員,理由是這樣他能進一步提昇自己程度而不僅是一個泛泛的練習者。當初聽到這個理由時,我被激勵了也以為因為需要指導他人,責任感驅使而更專注地提昇個人修為...這當然也是原因之一,但仔細想想: 一樣習慣性地練習,份量其實也不應有什麼改變,本來每次都該到達該有的深度,那提昇的可能性從何而來?

今天練習時突然有了體會: 成為指導員之前,練習時關注的是自己,每個練習都在磨鍊自我能力,對練夥伴說穿了都是"工具人"(大家互為工具都扯平了),所以訓練成效以個人為中心加以驗證,任何道理能力都是自個兒說了算,如果用不出來行不通就是沒成... 但變成一個教學者的時候,個人心得轉移到他人身上是不是一樣放諸四海皆準可大有問題。每個人都有獨特性,有人力量大,有的靈活,有的身心無執著,力小遲頓瞻前顧後的我歸納出的一切讓從學者比照辦理豈能一體適用? 果然,今天練習一半就遇上麻煩了,一時間無法讓對方體會我的說明,示範走樣變成別的練習,很難作為恰當的說明。

其中一個實際狀況:請對方推我,但力量按在身上感受不到威脅,以為是不夠用力的關係,請他加把勁結果一鼓勁他倒把自個兒反頂出去。原本想要和他練習推動我的情況下,控制對方的勁尾擺動,但對方鼓起力量卻沒向外傳遞,大部份停在自個兒身上,我若勉強控制"設想好的部位",正好迎上該走沒走的"力頭",不僅更累也沒有任何效果,若直接讓停在他身上的力頭發生作用,只能說明他推人效率不佳並且發力弱點被我抓到,但真正想讓他明白的教學內容完全搭不上。為了排除這些障礙,教學者得化身學習者的各種條件,就算指導員本身從未有過的問題也要從頭設想,教一個人好比再次成為初學者,一群學習者手把手教下來,程度想不提昇都很難。

或許我們不必為此特別去成為指導員,但是這種化身為他人條件的練習法,能讓成為慣性的練習有不一樣的目標,當我們能以對方角度出發時或將達到新的境界。